The Psycholinguistics of Translation: Lexical and Syntactic Processes in Turkish-English Context

dc.authorscopusid 57311937400
dc.authorscopusid 60095804000
dc.contributor.author Kasap, Süleyman
dc.date.accessioned 2025-09-30T16:35:29Z
dc.date.available 2025-09-30T16:35:29Z
dc.date.issued 2025
dc.department T.C. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi en_US
dc.department-temp [Kasap] Süleyman, Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Van, Turkey; [null] null, Sakarya Üniversitesi, Serdivan, Turkey en_US
dc.description.abstract This study examines the cognitive processes underlying Turkish-English translation among 41 upper-intermediate English as a Foreign Language (EFL) learners (B2 CEFR) enrolled in an English Language Teaching program. Using a within-subjects design, participants completed lexical (cognates, false friends, low-frequency items) and syntactic (SOV→SVO restructuring) translation tasks while employing think-aloud protocols. Quantitative and qualitative analyses revealed: (1) cognate facilitation (92% accuracy) driven by orthographic-semantic overlap, countered by false friend interference (64% accuracy) requiring inhibitory control; (2) syntactic complexity in restructuring (e.g., relative clauses: 52% accuracy), with prolonged processing times (+40%) reflecting cognitive load; and (3) metacognitive strategies (conceptual monitoring, L1 suppression) as key predictors of success. Findings highlight the interplay of declarative and procedural knowledge in translation, emphasizing pedagogical implications for metacognitive training and corpusbased error analysis in Turkish-English contexts. © 2025 Elsevier B.V., All rights reserved. en_US
dc.identifier.doi 10.29038/eejpl.2025.12.1.kas
dc.identifier.endpage 46 en_US
dc.identifier.issn 2313-2116
dc.identifier.issn 2312-3265
dc.identifier.issue 1 en_US
dc.identifier.scopus 2-s2.0-105015698010
dc.identifier.scopusquality Q4
dc.identifier.startpage 26 en_US
dc.identifier.uri https://doi.org/10.29038/eejpl.2025.12.1.kas
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14720/28567
dc.identifier.volume 12 en_US
dc.identifier.wosquality N/A
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Lesya Ukrainka Volyn National University en_US
dc.relation.ispartof East European Journal of Psycholinguistics en_US
dc.relation.publicationcategory Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/closedAccess en_US
dc.subject Metacognitive Strategies en_US
dc.subject Psycholinguistics en_US
dc.subject Syntactic Restructuring en_US
dc.subject Think-Aloud Protocol en_US
dc.subject Translation en_US
dc.title The Psycholinguistics of Translation: Lexical and Syntactic Processes in Turkish-English Context en_US
dc.title.alternative Психолінгвістика Перекладу: Лексикосинтаксичні Процеси В Турецько-Англійському Контексті en_US
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication

Files