Dede Korkut Hikâyeleri ve İngilizce Çevirisi Üzerine Cinsiyet Söylem Analizi

dc.contributor.author Ocak, Esra Ünsal
dc.date.accessioned 2025-12-30T16:06:44Z
dc.date.available 2025-12-30T16:06:44Z
dc.date.issued 2023
dc.description.abstract Dede Korkut Kitabı, Türk tarihi, edebiyatı ve kültüründe önemli bir Türk destanıdır. Oğuz Türklerinin yaşam tarzlarını, gelenek ve göreneklerini anlatan bir önsöz ve on iki destansı öyküden oluşur. Dede Korkut Kitabı günümüze kadar önce Sümer, Uysal ve Walker (1972), ikinci olarak Lewis (1974) ve son olarak da Mirable (1990) tarafından üç kez İngilizce'ye çevrilmiştir. Kahramanlık, yiğitlik, erkeklik, kadınlık, doğurganlık, annelik içgüdüsü gibi cinsiyet rolleri açısından zengin bir eserdir. Bu nedenle, bu çalışma, cinsiyet söylemini içeren seçilmiş alıntıların tercümesindeki sapmaları vurgulamak için Norman Fairclough'un üç boyutlu Eleştirel Söylem Analizi (CDA) modelini kullanmaktadır. Derlem Orhan Şaik Gökyay'ın (1938) Dede Korkut Hikâyeleri ve 1974 yılında Geoffrey Lewis tarafından yapılan İngilizce çevirisinden oluşmaktadır. Ayrıca araştırma bulguları Gideon Toury'nin (1995) çeviri normları kapsamında değerlendirilmiştir. Sonuç olarak çevirmenin iki kültürü dengelemeye çalıştığı; ancak bazı durumlarda kendisini hedef kültürde etkin olan normlara tabi kıldığı gözlenmiştir. Bu bağlamda bulgular, çevirmenin kabul edilebilirlik kutbuna daha yakın olduğunu ortaya koymakla birlikte, hedef metnin sadece yeterli/kabul edilebilir olamayacağını da kanıtlamaktadır. en_US
dc.identifier.doi 10.29110/soylemdergi.1187191
dc.identifier.issn 2548-0502
dc.identifier.uri https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1187191
dc.identifier.uri https://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/1357632/a-gender-discourse-analysis-on-the-book-of-dede-korkut-and-its-english-translation
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14720/29396
dc.language.iso en en_US
dc.relation.ispartof Söylem Filoloji Dergisi en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.title Dede Korkut Hikâyeleri ve İngilizce Çevirisi Üzerine Cinsiyet Söylem Analizi en_US
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Ocak, Esra Ünsal
gdc.coar.access open access
gdc.coar.type text::journal::journal article
gdc.description.department T.C. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi en_US
gdc.description.departmenttemp Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi en_US
gdc.description.endpage 331 en_US
gdc.description.issue Çeviribilim Özel Sayısı en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.scopusquality N/A
gdc.description.startpage 317 en_US
gdc.description.wosquality N/A
gdc.identifier.trdizinid 1357632
gdc.index.type TR-Dizin

Files